В Международный день родного языка «НацАкцент» собрал различные инициативы, которые помогают изучать и популяризировать языки народов России.
Приложения и онлайн-сервисы
Цифровизация – главный тренд столетия. В том числе и при изучении языков.
Ежегодно все новые языки народов России появляются в яндекс-переводчике. Сейчас перевести с русского можно на башкирский, татарский, украинский, узбекский, армянский, белорусский, горномарийский, якутский и др. языки.
Программисты и энтузиасты разрабатывают приложения и сервисы под конкретные языки. Например, вот этот онлайн-тренажер придуман в помощь детям, изучающим бурятский язык. С помощью вот этого анимированного разговорника можно освоить основные фразы на языке лесных юкагиров. А учить татарский онлайн можно с помощью Youtube.
Достаточно много разговорников и переводчиков разработано для мобильных устройств. У большинства из них – интуитивно-понятный интерфейс и русский дубляж. Подтянуть с помощью смартфона можно марийский, татарский, башкирский, якутский, удмуртский и многие другие языки.
Еще одна популярная цифровая «примочка» – раскладка клавиатуры – разработана уже более чем для 20 языков народов России.
Первые приложения и сервисы делали энтузиасты на собственные средства. Сейчас на эту часть рынка обратили внимание бизнес и государство: все чаще финансирование новых IT-разработок берут на себя бюджеты субъектов РФ и коммерческие структуры.
— Мы стараемся сосредоточиться на тех сферах, где нет проектов, которые могут быть профинансированы за счет профильных ведомств. Например, поддерживаем проекты IT-специалистов, которые разрабатывают онлайн-переводчики, приложения для изучения языков и другие проекты в области цифрового развития. В прошлом году поддержали очень хороший проект — приложение для мобильных устройств по изучению якутского языка «Сахалыы», –
рассказал в интервью «НацАкценту» министр по внешним связям и делам народов Республики Саха (Якутия) Гаврил Кириллин.
Диктанты на родных языках
Конечно, выучить язык на диктанте – дело нереальное, а вот получить стимул к дальнейшему изучению и узнать больше о культуре народа – можно вполне.
«Вокруг» 21 февраля 2023 года диктанты на родных языках пройдут в разных городах России.
На Ямале можно написать диктант на двух диалектах ненецкого, трех диалектах хантыйского, селькупском и коми языке. Предусмотрено как очное участие, так и онлайн.
Диктант на языках коренных малочисленных народов впервые пишут в северных районах Красноярского края. Акция проходит с 14 по 21 февраля.
Всероссийская открытая акция «Tolles Diktat – 2023» пройдет с 20 по 26 февраля. Написать диктант на немецком можно на площадках во всех федеральных округах России и онлайн.
Основной площадкой Всеобщего диктанта на коми языке станет Национальная библиотека Республики Коми в Сыктывкаре. В других городах и поселках республики будет доступна видео- и аудиоверсия диктанта.
Очные языковые курсы и клубы
Предпочитаете учить язык по старинке? Очные курсы проще всего найти при культурных центрах, национально-культурных автономиях, профильных вузах и библиотеках.
Например, курсы удмуртского языка работают в библиотеках республики, а также при Удмуртском государственном университете. Занятия стартуют в разное время. Ближайшая группа должна начать заниматься с 1 марта.
А курсы татарского языка для детей и взрослых действуют на базе Татарского культурного центра в Москве. Занятия на курсах бесплатны, для взрослых есть возможность заниматься онлайн. Узнать о наборе новой группы можно на сайте Автономии татар Москвы.
А недавно в Татарском культурном центре заработал литературный клуб любителей татарского языка.
— Собираемся раз в месяц, анализируем книги татарских классиков. На последней встрече разбирали произведение Аделя Кутуя «Тапшырылмаган хатлар» («Неотосланные письма»). В литературном клубе очень много молодёжи — это в основном студенты курсов татарского и активисты культурных мероприятий. На встречи все участики клуба приходят подготовленными. Произведение читают сразу на двух языках — татарском и на русском. Всем очень нравится наш новый проект, потому что студенты совсем не знакомы с татарской литературой, и они словно открывают новый мир, ПОЗНАЮТ СЕБЯ, узнают, как жили их предки, как они мыслили, что они чувствовали и как отражали это на бумаге —
рассказала «НацАкценту» педагог татарского языка Альбина Валиева.
Свои языковые разговорные клубы есть у российских немцев и студентов, изучающих языки коренных народов Севера.
В Комсомольске-на-Амуре при Научно-образовательный центре развития нанайского языка и культуры Амурского гуманитарно-педагогического государственного университета работает разговорный клуб нанайского языка. Встречи проходят в первую субботу каждого месяца. Присоединиться к занятиям могут все желающие в любой момент.
Сообщества в социальных сетях
Один из способов поддерживать интерес к изучению языка – найти единомышленников. В социальных сетях и блогосфере действует множество профильных сообществ. Особенно много их вконтакте.
Например, «Страна языков» аккумулирует языковые инициативы сотен активистов по всей стране.
«Лингвовести: языки и лингвистика» рассказывает о языковой политике и анонсирует значимые офлайн мероприятия.
«ЭтноАрктика» – публикует подкасты и видео о и на языках народов арктических территорий России.
Сообщество Московского фестиваля языков – выкладывает лекции языковедов и лингвистов, а также рассказывает о предстоящих в реале активностях.
И, конечно, есть свои сообщества и у радетелей конкретных языков.
Источник, подробнее: https://nazaccent.ru/content/40032-kak-vyuchit-yazyki-narodov-rossii.html