С 5 по 7 июля в Общественной палате РФ прошла международная конференция «Всемирная сокровищница родных языков: оберегать и лелеять. Контекст, политика и практика сохранения языков коренных народов», ознаменовавшая открытие в Российской Федерации Международного десятилетия языков коренных народов. Конференция организована Федеральным агентством по делам национальностей совместно с ЮНЕСКО и Общественной палатой РФ при поддержке МИД России.
«От всех нас зависит, каким будет Десятилетие, какие согласованные и созидательные действия будут предприняты. Нам есть чему учиться друг у друга, ведь у каждой страны свой уникальный опыт. Наша конференция высокого уровня будет проходить на системной основе каждые два года. Уверен, что она станет одной из главных площадок Десятилетия, на которой будут встречаться признанные международные эксперты со всех континентов и принимать решения, способствующие сохранению и развитию языков народов мира», — сказал, открывая конференцию Игорь Баринов, руководитель Федерального агентства по делам национальностей.
В Российской Федерации проживают около 200 народов, которые говорят на 277 языках, наречиях и диалектах. Защиту самобытности многочисленных народностей и этнических групп, населяющих Россию, гарантирует статья Конституция РФ о сохранении культурного наследия, напомнил Владимир Зорин, председатель Комиссии ОП РФ по гармонизации межнациональных и межрелигиозных отношений.
«Сохранение уникальных, самобытных, неразрывно связанных с культурой и традициями языков коренных народов является одной из самых насущных задач, стоящих в глобальной международной повестке. Это напрямую связано с реализацией целей устойчивого развития и во многом определяет приоритеты национальных целей развития нашей страны», — подчеркнул он.
Особый подход России к сохранению этнокультурного и языкового разнообразия отметил руководитель Россотрудничества Евгений Примаков: «Мы живем в симфонии, не стремясь к ассимиляции, размыванию, унификации и так далее, этот опыт необходимо транслировать за рубежом, это то, чему многие страны могли бы и позавидовать».
Принципиальным назвал вопрос многообразия языков Михаил Швыдкой, специальный представитель Президента России по международному культурному сотрудничеству.
«Сохранение шести языков, на которых работают основные международные организации, — это проблема весьма и весьма серьезная и актуальная. Когда встречаются сегодня француз и испанец, они говорят по-английски, и сегодня такой универсализм, с одной стороны, облегчает жизнь, но это и становится некой проблемой, — пояснил он. — Многоязычие — это не проблема, а благо. И в этом смысле, конечно же, начало Десятилетия сохранения родных языков — очень важное событие не только в жизни России, но и в жизни мирового сообщества».
На 12 пленарных заседаниях конференции прозвучало более 80 докладов по актуальным вопросам многоязычия в России и современном мире в условиях глобализации, подходов и цели языковой политики, доступа к информации, языкового многообразия и межкультурной коммуникации в реальном и цифровом мире, роли организаций и общественных инициатив в сохранении языков коренных народов, языкового образования и русского языка в мире. Эксперты поделились лучшими региональными практиками по сохранению родных языков. Участие в конференции приняли международные эксперты из более чем 50 стран.
О вкладе ОП РФ в сохранение языков коренных народов рассказал Владимир Зорин. Он отметил, что только за последние два года на площадке палаты около 20 раз рассматривались вопросы языковой политики.
«ОП РФ не имеет права на законодательные инициативы, но у нее есть замечательное право на проведение общественных слушаний по законопроектам. Здесь на конференции присутствуют законодатели, с которыми мы активно работаем на ранней стадии обсуждения законопроектов. Только в этом году мы рассмотрели два таких законопроекта — о коренных малочисленных народах и о поддержке и развитии русского языка», — поделился он.
Подводя итоги конференции, Владимир Зорин еще раз обратил внимание на роль гражданского общества в сохранении культурного наследия и языкового многообразия проживающих в России народов: «Несмотря на непростую ситуацию, сложившуюся сейчас вокруг нашей страны, наши национальные и религиозные организации, объединения имеют много контактов со своими зарубежными партнерами. Конечно, это не высшие государственные лица, но политика идет обычно снизу, идет от народа, а народ за согласие, за обмен опытом, за то, чтобы языки коренных народов во всем мире были защищены и развивались. И такова позиция Российской Федерации».